MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3733

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8018   现在我学HSK4及2部分请改正 [1] my******* 2012-05-18 02:58 [완료] 4181
8017   现在我学HSK4及2部分请改正 [1] my******* 2012-05-18 02:58 [완료] 5180
8016   자료2/2 [1] ko***** 2012-05-17 20:16 [완료] 13
8015   개인자료 1/2 [1] ko***** 2012-05-17 20:16 [완료] 14
8014   [刘亚 liuya] 문제 [1] lu******** 2012-05-17 14:57 [완료] 17
8013   老师~ ^^ [1] mi**** 2012-05-17 12:40 [완료] 13
8012   老师!! [1] ia******** 2012-05-16 22:26 [완료] 11
8011   ^---------------^ [1] ch******* 2012-05-16 21:58 [완료] 14
8010   老师, 不好意思. [1] go**** 2012-05-16 18:24 [완료] 12
8009   老师,你好! [1] su******* 2012-05-16 16:23 [완료] 25
8008   [初chu] 老师好! :D [4] hi*** 2012-05-16 15:10 [완료] 23
8007   [刘亚 liuya] 문제 [1] lu******** 2012-05-16 14:45 [완료] 10
8006   [初chu] 两点二分 [1] li****** 2012-05-16 08:36 [완료] 6990
8005   개인자료5/15 [1] ko***** 2012-05-15 20:15 [완료] 9
8004   老师~ [1] sk****** 2012-05-15 19:33 [완료] 15
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶