MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3682

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8798   作业 ~ [1] ch******* 2012-09-13 21:37 [완료] 6
8797   我今天要在办公室上课。 [1] jh**** 2012-09-13 21:13 [완료] 7
8796   老师~。请再送给我今天上课的录音文件吧。 [1] le**** 2012-09-13 19:12 [완료] 14
8795   石窟庵的苦难 [1] po**** 2012-09-13 18:13 [완료] 7366
8794   请修改 [1] sh****** 2012-09-13 17:53 [완료] 7
8793   표현이맞나 봐주세요. [1] ch****** 2012-09-13 17:20 [완료] 11
8792   老师~ [1] sj**** 2012-09-13 16:09 [완료] 8
8791   赔本 [1] co****** 2012-09-13 08:29 [완료] 12
8790   [初chu] 老师好! [1] ha****** 2012-09-13 08:10 [완료] 11
8789   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2012-09-13 00:01 [완료] 15
8788   作业 ^^ [1] ch******* 2012-09-12 21:33 [완료] 8
8787   [常烟琳 changyanlin*] 샌달의 이름 [1] ms******** 2012-09-12 19:21 [완료] 10
8786   世界五个最高建筑物和中国的建筑物 [1] po**** 2012-09-12 18:16 [완료] 7860
8785   写作作业 [1] ji******** 2012-09-12 17:17 [완료] 7
8784   질문 [1] ir***** 2012-09-12 12:59 [완료] 7
  731  732  733  734  735  736  737  738  739  740  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶