MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3016

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10433   老师,问一下。 [1] io**** 2013-05-30 00:28 [완료] 3883
10432   해석 좀 부탁드립니다 [1] ya**** 2013-05-29 23:31 [완료] 11
10431   teacher my wechat ID [1] he***** 2013-05-29 22:36 [완료] 16
10430   老师〜 我有一个问题 [2] ym**** 2013-05-29 22:08 [완료] 14
10429   我是好的学生吗? [2] wi********* 2013-05-29 21:58 [완료] 10
10428   녹음파일이 [1] eu******** 2013-05-29 19:09 [완료] 2970
10427   [初chu] 老师,我有一个建议。 [1] ji******* 2013-05-29 15:31 [완료] 12
10426   12과 작문과제 [1] fu***** 2013-05-29 15:22 [완료] 6
10425   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-05-29 12:29 [완료] 18
10424   江南 [1] ee***** 2013-05-29 10:23 [완료] 11
10423   老师 [1] ch********* 2013-05-29 10:19 [완료] 5
10422   선생님 전화기가 고장났어요 ㅠㅠ [1] hi********* 2013-05-29 08:24 [완료] 9
10421   [刘亚 liuya] 面试汉语 [1] pi****** 2013-05-29 00:49 [완료] 8
10420   作业 [1] ch******* 2013-05-28 22:57 [완료] 7
10419   [刘亚 liuya] 我想哭了。 [1] mo**** 2013-05-28 21:47 [완료] 13
  621  622  623  624  625  626  627  628  629  630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶