MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3059

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10598   老师, 你好 ! [1] xu****** 2013-06-28 20:35 [완료] 3815
10597   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-06-28 20:34 [완료] 12
10596   [赵娟 zhaojuan*] 今天写的很多啦>< [1] ad*** 2013-06-28 18:30 [완료] 12
10595   라오스 [1] zu*** 2013-06-28 15:50 [완료] 10
10594   早上好! [1] de******* 2013-06-28 10:07 [완료] 8
10593   [赵娟 zhaojuan*] 老师〜 [1] ad*** 2013-06-27 17:48 [완료] 13
10592   老师! [1] ph****** 2013-06-27 16:12 [완료] 14
10591   老师你好~~ [2] sk**** 2013-06-27 12:48 [완료] 4542
10590   老师, 你好 :) [1] xu****** 2013-06-26 20:33 [완료] 17
10589   [赵娟 zhaojuan*] 昨天>< [1] ad*** 2013-06-26 17:43 [완료] 10
10588   老师·~ [3] zu*** 2013-06-26 15:23 [완료] 13
10587   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-06-26 14:55 [완료] 18
10586   老师~ [1] le**** 2013-06-26 14:54 [완료] 9
10585   laoshi. [1] yo**** 2013-06-26 14:00 [완료] 7
10584   你好~ [1] eu********** 2013-06-26 10:34 [완료] 3767
  611  612  613  614  615  616  617  618  619  620  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶