MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3504

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15758   [初chu] 回答文章 [1] le****** 2016-04-07 10:52 [완료] 20
15757   [初chu] 老师!您好!:) [2] wo****** 2016-04-07 09:14 [완료] 21
15756   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-07 08:51 [완료] 8
15755   [李令娣 lilingdi*] 无聊至极 [1] wa****** 2016-04-07 08:38 [완료] 16
15754   [孙丽丽 sunlili] 复习 [1] da***** 2016-04-06 20:52 [완료] 25
15753   作文1 [2] li********* 2016-04-06 17:30 [완료] 17
15752   [孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] zh**** 2016-04-06 16:31 [완료] 9
15751   [刘亚 liuya] 长期延期(4/11~18) [1] sw***** 2016-04-06 10:53 [완료] 4581
15750   읽어주세요. [1] ch****** 2016-04-06 08:58 [완료] 6
15749   [刘亚 liuya] 老师,早上好:) [2] al**** 2016-04-06 08:32 [완료] 17
15748   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-06 07:32 [완료] 7
15747   [赵娟 zhaojuan*] 수업 피드백 [1] we****** 2016-04-05 23:35 [완료] 5481
15746   [赵娟 zhaojuan*] 3天假期 [1] fu*** 2016-04-05 21:51 [완료] 20
15745   [孙丽丽 sunlili] [16.04.05] p.35 & p.42 我的回答 [1] ky***** 2016-04-05 20:43 [완료] 9
15744   上课的时间 [1] hs***** 2016-04-05 17:54 [완료] 12
  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶