MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2862

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19562   你好老师!哈哈 (1st diary) [1] so***** 2022-03-14 14:00 [완료] 14
19561   一个月kai四五次工资 [2] mo****** 2022-03-03 17:59 [완료] 5831
19560   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] jh***** 2022-03-02 18:23 [완료] 18
19559   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] jh***** 2022-02-26 18:42 [완료] 15
19558   [李双萍 lishuangping] 老师 [1] gy******* 2022-02-24 12:29 [완료] 11
19557   老师好! [2] ha** 2022-02-22 08:51 [완료] 10
19556   [李双萍 lishuangping] 쓰기 첨삭4 [1] je***** 2022-02-17 22:53 [완료] 7
19555   [李双萍 lishuangping] 쓰기 첨삭3 [1] je***** 2022-02-15 22:40 [완료] 9
19554   일기 [1] ar**** 2022-02-15 20:41 [완료] 8
19553   [李双萍 lishuangping] 쓰기 첨삭 2 [1] je***** 2022-02-15 17:44 [완료] 11
19552   [李双萍 lishuangping] 쓰기 첨삭 [1] je***** 2022-02-15 17:39 [완료] 14
19551   [常烟琳 changyanlin*] 准备面试 [1] hs**** 2022-02-13 23:12 [완료] 8
19550   일기 [1] ar**** 2022-02-08 19:55 [완료] 7
19549   [张文锦 zhangwenjin*] 일기교정 [1] mi******* 2022-02-08 09:14 [완료] 8
19548   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师~ [1] lo****** 2022-02-08 00:36 [완료] 6
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶