MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4217

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
955   我想去。 [1] ji***** 2009-05-22 00:12 [완료] 30
954   牛老师~ [1] sa****** 2009-05-21 23:41 [완료] 26
953   老师 [1] vv*** 2009-05-21 22:31 [완료] 33
952   牛老师~ [1] pp****** 2009-05-21 21:06 [완료] 8237
951   [徐小存]workshop [1] me***** 2009-05-21 15:36 [완료] 40
950   快餐店的名字 [1] na****** 2009-05-21 11:01 [완료] 42
949   牛老师~ [1] dl****** 2009-05-21 10:42 [완료] 12038
948   王老师~! [1] je******* 2009-05-21 09:55 [완료] 12534
947   老师~!加油吧!!! [1] qo***** 2009-05-21 00:05 [완료] 9376
946   王老师真的对不起。。。。 [1] je******* 2009-05-20 22:03 [완료] 9986
945   老师 [1] vv*** 2009-05-20 16:40 [완료] 30
944   수업 holding 요청 [1] mk**** 2009-05-20 09:01 [완료] 7347
943   王老师~ [1] ji******** 2009-05-20 08:36 [진행] 37
942   王莎老师!!^^ [1] ji******** 2009-05-19 20:59 [진행] 45
941   成功(成功之母) [1] qo***** 2009-05-19 19:41 [완료] 9263
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶