MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4204

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1090   - 徐小存 老师 - 呵呵呵呵呵~~~~~~!!! [1] ax**** 2009-07-02 20:14 [완료] 39
1089   王老师~ [1] ch****** 2009-07-02 13:30 [완료] 9447
1088   하연的发音比我更好,谢谢。 [1] kk****** 2009-07-01 23:26 [완료] 36
1087   만나서 반가워요^^ [1] go***** 2009-07-01 23:25 [완료] 8073
1086   徐老师^^ [1] go**** 2009-07-01 22:37 [완료] 27
1085   都5点了. [1] le******* 2009-07-01 17:00 [완료] 8575
1084   交换生 ad*** 2009-07-01 16:17 [진행] 8790
1083   王莎老师∼ [1] my******** 2009-07-01 14:41 [완료] 8668
1082   温妮老师~~~! [1] js***** 2009-07-01 13:13 [완료] 11414
1081   温妮老师~~ [2] ji******** 2009-07-01 12:40 [완료] 44
1080   我在网吧 [1] oo*** 2009-07-01 09:51 [완료] 8035
1079   - 徐小存 老师 - :-> [1] ax**** 2009-07-01 07:52 [완료] 43
1078   我找到了! [1] co****** 2009-07-01 00:05 [완료] 7528
1077   老师 [1] vv*** 2009-06-30 21:03 [완료] 35
1076   老师 您好 :) [1] oo*** 2009-06-30 20:54 [완료] 9529
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶