MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 7269

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1789   温妮! [1] wa****** 2009-11-11 10:03 [완료] 13668
1788   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-11-11 09:47 [완료] 12732
1787   [王恒老师]我来了 [1] yu***** 2009-11-11 08:38 [완료] 20
1786   宫 老师.. [1] Sh******** 2009-11-11 01:39 [완료] 17
1785   老师我以后上不了课 [2] mh**** 2009-11-10 22:19 [완료] 24
1784   作业 [1] el********** 2009-11-10 21:45 [완료] 7793
1783   老师 [1] ad*** 2009-11-10 20:38 [완료] 10734
1782   老师 [1] vv*** 2009-11-10 16:13 [완료] 27
1781   牛老师 [1] ka**** 2009-11-10 14:57 [완료] 12915
1780   老师好! [1] je**** 2009-11-10 14:29 [완료] 23
1779   王恒老师^^ [1] pi******* 2009-11-10 12:55 [완료] 9400
1778   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-11-10 09:54 [완료] 10249
1777   王恒老师~ [1] pf**** 2009-11-10 00:05 [완료] 27
1776   宫老师~ㅠ.ㅠ [1] bl******** 2009-11-09 22:18 [완료] 13
1775   [温妮老师]是金宰演。 [1] dr***** 2009-11-09 20:56 [완료] 8920
  1201  1202  1203  1204  1205  1206  1207  1208  1209  1210  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶