MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4139

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1989   老师~ [1] su***** 2009-12-18 09:47 [완료] 7
1988   牛 老师 [1] sh***** 2009-12-18 09:28 [완료] 6272
1987   没有录音 [1] me****** 2009-12-18 08:52 [완료] 6473
1986   作业~ [1] ks***** 2009-12-17 21:28 [완료] 9
1985   老师,您在做什么? [1] sh****** 2009-12-17 16:50 [완료] 24
1984   老师~ [1] su***** 2009-12-17 09:37 [완료] 9
1983   姜凡 老师~~~ [1] ap******* 2009-12-16 19:55 [완료] 8941
1982   牛老师~ [1] mk**** 2009-12-16 11:28 [완료] 9
1981   老师~ [1] su***** 2009-12-16 09:41 [완료] 8
1980   오늘 홀드신청이요~! [1] jm******* 2009-12-16 06:53 [완료] 5324
1979   老师~~ [1] ji******** 2009-12-15 21:30 [완료] 15
1978   是金宰演 [1] dr***** 2009-12-15 21:15 [진행] 9294
1977   王恒老师 [1] pi******* 2009-12-15 19:49 [진행] 8876
1976   老师~~~好久不见! [1] ji******** 2009-12-15 11:13 [진행] 10
1975   홀드신청 [1] ee***** 2009-12-14 20:41 [진행] 13
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶