MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4121

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2334   老师~帮我修改一下~^^ [2] kj****** 2010-02-26 20:14 [완료] 26
2333   nihao ^^* [1] ib****** 2010-02-26 18:47 [완료] 9
2332   你好~ [1] ju***** 2010-02-26 18:16 [완료] 13
2331   丽丽老师 [1] le*** 2010-02-26 18:06 [완료] 11
2330   老师。 [1] my***** 2010-02-26 17:53 [완료] 10998
2329   老师 [1] yu****** 2010-02-26 15:05 [완료] 14
2328   你好 [1] wa****** 2010-02-26 08:44 [완료] 7097
2327   写作 [1] bl**** 2010-02-26 02:15 [완료] 15
2326   老师~ [1] ad*** 2010-02-25 22:33 [완료] 15
2325   温妮 老师。 [1] me***** 2010-02-25 16:50 [완료] 13
2324   老师~你好~!^^* [1] md**** 2010-02-25 16:44 [완료] 9
2323   老师!! [1] zz**** 2010-02-25 16:10 [완료] 17
2322   老师~ [1] go**** 2010-02-25 14:41 [완료] 10
2321   宫老师 [1] le*** 2010-02-25 14:21 [완료] 8
2320   我 想 你 [1] kn******** 2010-02-25 12:55 [완료] 14
  1161  1162  1163  1164  1165  1166  1167  1168  1169  1170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶