MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4103

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2664   有问题~ [2] ka***** 2010-04-06 16:15 [완료] 28
2663   老师好^^ [1] je**** 2010-04-06 14:54 [완료] 12
2662   laoshi bangzhu wo~ [1] 07***** 2010-04-06 13:19 [완료] 12
2661   看一看 [1] le******* 2010-04-06 12:19 [완료] 15
2660   老师 [1] un****** 2010-04-06 11:46 [완료] 12
2659   是金宰演。 [1] dr***** 2010-04-06 09:15 [완료] 5464
2658   老师早好~ [1] li****** 2010-04-06 08:53 [완료] 6
2657   ^^ [1] ww******* 2010-04-06 00:36 [완료] 5
2656   陈珉镐 [1] ka***** 2010-04-05 23:48 [완료] 18
2655   哈哈.老师...认识你超高兴阿.^^ [1] er***** 2010-04-05 23:42 [완료] 11
2654   哎哟,这事该怎么办呢。 [1] ka***** 2010-04-05 23:39 [완료] 17
2653   曲平老师 [1] km***** 2010-04-05 22:10 [완료] 14
2652   老师~~ [1] bl******** 2010-04-05 22:03 [완료] 7
2651   [初chu] 老师~ [1] jh****** 2010-04-05 20:12 [완료] 9
2650   老师~ [1] ka***** 2010-04-05 17:33 [완료] 13
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶