MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4078

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2904   ni hao [1] gh***** 2010-04-26 21:23 [완료] 7
2903   老师~ [1] st****** 2010-04-26 19:40 [완료] 11
2902   造句子 [2] se******** 2010-04-26 15:19 [완료] 21
2901   杜甫草堂 [1] xu******** 2010-04-26 12:58 [완료] 10
2900   아...오늘은 못알아들은게 너무 많아요...ㅜㅠ [1] ho****** 2010-04-26 11:37 [완료] 7
2899   @ [1] su***** 2010-04-26 11:32 [완료] 10
2898   老师~^^ [1] sh****** 2010-04-26 11:20 [완료] 13
2897   4.26 材料 [1] lm***** 2010-04-26 02:41 [완료] 10
2896   写作4(4/22) [2] ym******** 2010-04-26 02:04 [완료] 31
2895   王老师~你好^^ [1] mu**** 2010-04-25 22:46 [완료] 7195
2894   [初chu] 。。 [3] bi**** 2010-04-25 19:45 [완료] 21
2893   老师 [1] io****** 2010-04-25 11:25 [완료] 7329
2892   老师,,还是不明白...哈哈.. [4] er***** 2010-04-23 23:15 [완료] 19
2891   주말 잘 보내세요 [1] gh***** 2010-04-23 18:00 [완료] 8
2890   老师 [1] ee***** 2010-04-23 16:44 [완료] 12
  1121  1122  1123  1124  1125  1126  1127  1128  1129  1130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶