MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4067

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3099   你好 [1] wa****** 2010-05-13 01:26 [완료] 15
3098   礼物 [6] me***** 2010-05-13 00:29 [완료] 23
3097   缩写 [2] xu******** 2010-05-13 00:08 [완료] 11
3096   老师 [2] ks******* 2010-05-13 00:02 [완료] 38
3095   老师!! [3] st****** 2010-05-12 23:53 [완료] 34
3094   老师 [1] tp*** 2010-05-12 22:21 [완료] 11
3093   教育 si***** 2010-05-12 22:04 [진행] 21
3092   ㄹㄹ [1] sh****** 2010-05-12 19:01 [완료] 12
3091   Lao shi~ Wo hen jinzhang. [1] ch******* 2010-05-12 12:28 [완료] 10
3090   不在乎天长地久。。 [1] ch***** 2010-05-12 11:53 [완료] 13
3089   老师 [3] xu******** 2010-05-12 11:46 [완료] 12
3088   曲平老师 [1] km***** 2010-05-12 11:17 [완료] 15
3087   对不起,老师。 [1] xu******** 2010-05-12 11:12 [완료] 9
3086   你好 [1] jk**** 2010-05-12 09:22 [완료] 10
3085   老师早好~ [1] li****** 2010-05-12 09:12 [완료] 16
  1111  1112  1113  1114  1115  1116  1117  1118  1119  1120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶