MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4063

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3234   您好!! [1] di***** 2010-05-26 12:14 [완료] 16
3233   老师~ [1] lo**** 2010-05-26 10:30 [완료] 13
3232   [初chu] ^-^ [1] al******** 2010-05-26 08:09 [완료] 7210
3231   哈哈哈 我明白了。 [1] ms**** 2010-05-26 07:05 [완료] 7
3230   仕样书 [2] bl**** 2010-05-26 00:52 [완료] 9
3229   5月26日的话题 [1] si***** 2010-05-26 00:34 [완료] 11
3228   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-05-25 22:00 [완료] 12
3227   老师~ [1] bl******** 2010-05-25 22:00 [완료] 15
3226   [初chu] ^^ [1] bl******** 2010-05-25 21:52 [완료] 10
3225   老师 上课推迟一点儿。。 [1] ro**** 2010-05-25 20:59 [완료] 14
3224   老师~!我是佳恩~! [1] ga******* 2010-05-25 20:24 [완료] 6046
3223   运动. [1] dr***** 2010-05-25 20:14 [완료] 10567
3222   老师!^.^ [1] ji******* 2010-05-25 18:48 [완료] 8
3221   老师~~ [1] ui******* 2010-05-25 16:49 [완료] 6
3220   老师作业!! [1] ot*** 2010-05-25 14:27 [완료] 7
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶