MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 4008

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4029   궁금해요~ [1] fu***** 2010-08-18 14:55 [완료] 3403
4028   老师好 [1] xo***** 2010-08-18 14:21 [완료] 7
4027   徐楠娇 老师 好 ^^ [1] ch****** 2010-08-18 14:13 [완료] 8
4026   老师~ [1] sh****** 2010-08-18 11:21 [완료] 14
4025   老师 [1] en**** 2010-08-18 09:43 [완료] 10
4024   老师好~ [1] su******** 2010-08-18 09:10 [완료] 12
4023   对不起,老师~! [1] ni****** 2010-08-18 00:12 [완료] 13
4022   老师!! [1] he***** 2010-08-18 00:09 [완료] 11
4021   赵老师 身体好吗! [1] qk******* 2010-08-17 23:31 [완료] 5734
4020   제 사진~ [1] vt***** 2010-08-17 23:17 [완료] 6598
4019   老师! [1] yu****** 2010-08-17 22:00 [완료] 11
4018   老师好~ [1] li****** 2010-08-17 19:33 [완료] 10
4017   陈肖丽老师~~~ [1] ji***** 2010-08-17 18:43 [완료] 18
4016   오늘 더운데 퇴근 잘하세요 [1] gh***** 2010-08-17 18:28 [완료] 6
4015   老师~T_T [1] fr********* 2010-08-17 15:58 [완료] 6759
  1051  1052  1053  1054  1055  1056  1057  1058  1059  1060  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶