MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3990

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4254   作业 [1] de****** 2010-09-15 20:04 [완료] 8
4253   语法 [1] me***** 2010-09-15 19:26 [완료] 10
4252   [初chu] laoshi !!! [1] ib****** 2010-09-15 17:30 [완료] 14
4251   老师好~ [1] wo****** 2010-09-15 15:12 [완료] 14
4250   老师~ [1] qh****** 2010-09-15 14:32 [완료] 6
4249   徐老师~~ [1] wo****** 2010-09-15 12:30 [완료] 28
4248   老师~ [1] su*** 2010-09-15 11:49 [완료] 14
4247   laoshi [1] ee***** 2010-09-15 10:08 [완료] 11
4246   laoshi [1] ba**** 2010-09-15 08:42 [완료] 8
4245   老师~~~ [4] en**** 2010-09-15 01:44 [완료] 24
4244   已经晚上11点45分! [1] qk******* 2010-09-14 23:49 [완료] 5284
4243   老师~明天的话题呢?^ㅡ^ [1] me****** 2010-09-14 21:57 [완료] 8
4242   第五天上课 [1] ka****** 2010-09-14 20:33 [완료] 11
4241   老师好~! [3] wo****** 2010-09-14 15:44 [완료] 22
4240   你好~ [1] lo**** 2010-09-14 15:00 [완료] 10
  1031  1032  1033  1034  1035  1036  1037  1038  1039  1040  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶