MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3967

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4629   11. 14 作文 [1] su******** 2010-11-14 23:43 [완료] 6
4628   老师~ [1] ha******* 2010-11-13 15:17 [완료] 9
4627   我有问题. [1] mu***** 2010-11-13 13:37 [완료] 8
4626   [初chu] 老师^.^ [1] zi******** 2010-11-13 01:50 [완료] 10
4625   [初chu] 周末了 [1] ho******** 2010-11-12 19:30 [완료] 5876
4624   老师~ [1] gh** 2010-11-12 19:17 [완료] 10
4623   老师~ [1] ap**** 2010-11-12 17:21 [완료] 8
4622   老师你好~ [1] dk********* 2010-11-12 14:41 [완료] 18
4621   老师~ [1] su***** 2010-11-12 10:27 [완료] 5
4620   qing gei wo da dian hua +82 10 2656 4952 [1] ai***** 2010-11-12 08:11 [완료] 9704
4619   老师~~ [1] hu******** 2010-11-11 17:36 [완료] 8
4618   今天我有事。 [1] fr***** 2010-11-11 16:49 [완료] 5
4617   任老师好! [1] hc*** 2010-11-11 13:48 [완료] 10
4616   先到先得 [1] me***** 2010-11-11 13:33 [완료] 15
4615   我有一个问题. [1] tt*** 2010-11-11 10:36 [완료] 9
  1011  1012  1013  1014  1015  1016  1017  1018  1019  1020  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶