MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3958

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4764   老师~好想你~ [1] de****** 2010-12-11 18:03 [완료] 12
4763   laoshi ~!!^^ [1] sw****** 2010-12-10 20:36 [완료] 9300
4762   老师 [1] hy****** 2010-12-10 18:01 [완료] 9
4761   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-12-10 17:39 [완료] 16
4760   老师~ [1] hu******** 2010-12-10 12:43 [완료] 11
4759   老师 [1] ch******** 2010-12-09 23:48 [완료] 23
4758   [初chu] ... [2] bi**** 2010-12-09 22:11 [완료] 9
4757   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-12-09 20:54 [완료] 12
4756   业余爱好 [1] hj**** 2010-12-09 16:59 [완료] 5817
4755   老师~我有问题 [1] db******** 2010-12-09 12:30 [완료] 12
4754   老师 [1] hy****** 2010-12-09 11:06 [완료] 9
4753   于敏老师】 听写。。。 [1] pi***** 2010-12-09 00:37 [완료] 14
4752   [初chu] 第15課作業~ [1] ap******* 2010-12-08 17:28 [완료] 20
4751   我的家庭情况 [1] hj**** 2010-12-08 16:52 [완료] 6107
4750   老师T_T [1] ra***** 2010-12-08 13:59 [완료] 12
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶