무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 7449
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1014   问卷调查 [1] me***** 2009-06-05 14:52 [완료] 35
1013   牛老师~ [1] sa****** 2009-06-05 14:48 [완료] 5835
1012   nihao~ [1] kh***** 2009-06-05 13:54 [완료] 4945
1011   徐老师~ [1] mo***** 2009-06-05 11:58 [완료] 25
1010   温妮老师~ [1] lu****** 2009-06-05 09:36 [완료] 4909
1009   如果有个学生说他有中国人个人指导,说你的课不... [1] je**** 2009-06-05 07:48 [완료] 27
1008   3일 수업분이요... [1] su****** 2009-06-05 00:27 [완료] 28
1007   [徐小存]翻译 [1] me***** 2009-06-04 13:53 [진행] 49
1006   王老师~~ [1] je******* 2009-06-03 20:01 [완료] 7249
1005   老师 ^ ^ [1] as***** 2009-06-03 18:19 [완료] 39
1004   老师你好 kh***** 2009-06-03 12:19 [완료] 6976
1003   [牛志梅老师]明天(6/3)我不能上课。 [1] ji***** 2009-06-03 01:17 [완료] 36
1002   老师好! [2] ax**** 2009-06-02 23:53 [완료] 36
1001   老师帮我 [2] jb****** 2009-06-02 18:33 [완료] 38
1000   徐老师~ [1] mo***** 2009-06-02 16:27 [완료] 28
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶