무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 徐小存 老师~~~
작성자 : aphro2021 작성일 : 2010/02/08 조회수 : 3771
~ 看一看.


"孩奴"

在中国网络流行个词"孩奴",
 
来概括形容父母一生都在子女打子女忙碌、子女挣钱
 
失去了自我价的生活状态"孩奴"的生有多原因。
 
认为其中最主要的原因是盲目攀比。
 
们爱面子,是跟人比
 
比如,比房、比、比职业、比孩子等,什都要比
 
然自己力量不,可是人想房子不不行,不行
 
,自己也该买。缺乏一面子了。

成人的这种孩子带来很大的影
                                 在抚养孩子方面也有所体现
孩子的面子,孩子吃比人更好的,
 
不起,但咬着牙也名牌穿孩子
                                                          衣服给孩子穿
孩子加各种补习班。
 
其实,不同孩子有不同
 
孩子无善于什都跟其他孩子,就孩子去补习班。
但家长们往往不考虑孩子的特点,只要看到其他孩子学什么,就让孩子去学同样的东西。
长们认为自己的孩子一定会赢别的孩子。
 
加就意味着在起跑线输给别人。

人的力不同,自己走的路也不同。
 
顾实力,盲目攀比只不过给自己制造力。
 


你好,多兼,这篇文章你写得非常好,词汇丰富,措辞得当,是一篇很不错的文章。“孩奴”这个词是网络上新出现的,但并不是最流行的,所以要注意用词,去掉“最”。“比较起来”这个动作中还含有一个思考判断的过程,但你想表达的意思只是人与人之间喜欢互相比较,并没有考虑怎样比较,对吧?所以去掉“起来”。“成人的这种行径给孩子带来很大的影响”,如果这样写的话,那么下文中应该主要写孩子们的攀比心理,但是其实你还是要围绕家长喜欢攀比这个话题来写下去,所以这句话应该改。“孩子无论善于什么都跟从其他孩子学什么,就让孩子去补习班。”这句话我给你改了,因为前后有两个“什么”但是这两个“什么”所指代的内容不一样,一般在同一个句子里,前后有两个“什么”的时候,它们所指代的都是同样的内容,不然很容易混淆,对吧?总的来说,多兼的文章写得非常成功,我很满意,你要继续努力啊!^^ (2010.02.08 19:23) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2803   差不多的意思吗? [1] dr***** 2010-04-16 09:48 [완료] 2596
2802   老师早好~ [1] li****** 2010-04-16 08:40 [완료] 9
2801   你好 [1] wa****** 2010-04-16 02:36 [완료] 23
2800   我是一个很乖的学生.哈哈 [1] er***** 2010-04-16 00:57 [완료] 9
2799   谢谢老师! [1] lo**** 2010-04-15 23:50 [완료] 9
2798   老师~~ [1] er***** 2010-04-15 23:21 [완료] 13
2797   问题10.04.15 [1] dr***** 2010-04-15 22:37 [완료] 2807
2796   [初chu] laoshi [1] sp******* 2010-04-15 22:21 [완료] 3267
2795   [初chu] 老师~ 我很生气... [1] hs******* 2010-04-15 22:13 [완료] 17
2794   哈哈 老师~~~ [1] bl******** 2010-04-15 21:38 [완료] 5
2793   老师,这是第二科的7提到10提的作业。 [1] xi****** 2010-04-15 21:16 [완료] 7
2792   要是、如果 [1] bl**** 2010-04-15 19:22 [완료] 10
2791   形容词的位置。 [1] bl**** 2010-04-15 18:41 [완료] 11
2790   老师 [1] sm***** 2010-04-15 15:58 [완료] 9
2789   老师! [1] ji****** 2010-04-15 15:12 [완료] 7
  1131  1132  1133  1134  1135  1136  1137  1138  1139  1140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶