무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3916
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18942   [韩琳 hanlin*] 老师请你帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 19:03 [완료] 12
18941   老师,你不要看下面的!请你帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 19:01 [완료] 11
18940   老师帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 18:56 [완료] 13
18939   萝卜回来了-造句子 [1] ce***** 2020-01-02 13:12 [완료] 8
18938   [初chu] 新年快乐! [1] fo****** 2020-01-02 12:15 [완료] 10
18937   萝卜回来了简述 [1] ce***** 2020-01-01 21:18 [완료] 6
18936   复习20191225 -29号的成语 [1] ce***** 2019-12-26 09:42 [완료] 7
18935   (书名翻译) 어른은 어떻게 성장하는가. [2] ce***** 2019-12-26 01:31 [완료] 9
18934   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 圣诞节快乐 [1] lu****** 2019-12-24 23:11 [완료] 4111
18933   嗨,老师~ [2] ys****** 2019-12-23 22:55 [완료] 9
18932   老师~你好!! [1] vn***** 2019-12-23 12:46 [완료] 11
18931   老师~请你看看我找的句子 [2] wn******* 2019-12-20 15:48 [완료] 9
18930   复习20191220 [有饭局] [在编老师] 造句子 [1] ce***** 2019-12-20 08:38 [완료] 5
18929   你好 [1] ji**** 2019-12-19 21:41 [완료] 8
18928   laoshi, nin shuo de shi zai zhe li song xiu gai de ma? [1] ke********* 2019-12-19 07:14 [완료] 5415
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶