무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3683
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
369   老师~~ [2] kn**** 2008-11-14 18:19 [완료] 10246
368   선생님 [1] ad*** 2008-11-14 17:46 [완료] 33
367   11月13日 [1] ax**** 2008-11-14 03:10 [완료] 66
366   我搞错了。。哈哈 [1] he***** 2008-11-13 22:49 [완료] 10199
365   1 [1] ta****** 2008-11-13 21:53 [완료] 3743
364   홀드 신청 부탁드립니다 [1] ch****** 2008-11-13 19:08 [완료] 36
363   老师! [1] da***** 2008-11-13 19:08 [완료] 7803
362   谢谢,老师~ [1] kn**** 2008-11-13 17:53 [완료] 9803
361   13일 mp 안열려요 [2] re****** 2008-11-13 16:05 [완료] 7143
360   홀드신청합니다 [2] cu******** 2008-11-13 15:02 [완료] 49
359   11月12日 [1] ax**** 2008-11-13 12:31 [완료] 51
358   孙老师不好意思.... [1] he***** 2008-11-13 00:14 [완료] 53
357   我试过,但是还不能下载。 [1] en***** 2008-11-12 17:17 [완료] 8619
356   * 老师~ 我有几个问题~ [1] da***** 2008-11-12 16:38 [완료] 8225
355   오늘 홀드신청 [1] cu******** 2008-11-12 16:19 [완료] 40
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶