무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3879
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
506   老师~! [1] me****** 2009-01-19 21:30 [완료] 8803
505   책한권을마치고 [1] vt***** 2009-01-19 19:52 [완료] 6574
504   李老师~^^ [1] kn**** 2009-01-19 17:19 [완료] 92
503   jinaheeme [1] ji******* 2009-01-19 12:54 [완료] 7339
502   喜欢的景色 [2] ch******** 2009-01-18 16:01 [완료] 6756
501   你好,王老师! [1] yo******** 2009-01-18 00:41 [완료] 7294
500   老师~~!! [1] km***** 2009-01-17 11:45 [완료] 7022
499   dui bu qi [1] mi******* 2009-01-16 18:41 [완료] 7158
498   laoshi kanyixia~ [1] db******** 2009-01-16 16:57 [완료] 59
497   孙迪老师好~~ [1] su******** 2009-01-16 15:34 [완료] 61
496   老师好~~ [1] su******** 2009-01-15 13:16 [완료] 57
495   拜托你了! [1] ki****** 2009-01-15 11:40 [완료] 330
494   ni hao [1] ls***** 2009-01-15 06:48 [완료] 8579
493   你好 [1] bl**** 2009-01-14 10:33 [완료] 60
492   请问~ [1] ei******* 2009-01-14 06:47 [완료] 64
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶