무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3992
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
822   徐老师 [1] ma*** 2009-04-22 23:03 [완료] 7157
821   王老师~ [1] ji******** 2009-04-22 15:04 [완료] 41
820   牛老师 [1] ze**** 2009-04-22 12:31 [완료] 5611
819   化妆品牌子是。。 [1] la****** 2009-04-22 09:20 [완료] 7275
818   嘻嘻老师^^ [2] ls***** 2009-04-22 08:43 [완료] 5968
817   wangsha laoshi ~!* [1] ah**** 2009-04-22 00:21 [완료] 7754
816   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-21 18:34 [완료] 7524
815   老师 对不起你。 [1] pl****** 2009-04-21 10:22 [완료] 54
814   很漂亮的王老师 ~~ 哈哈哈哈。^^* [1] je******* 2009-04-20 22:21 [완료] 6730
813   王老师~ [1] ji******** 2009-04-20 19:18 [진행] 60
812   老师!· [1] na****** 2009-04-20 16:59 [완료] 7494
811   ^^ [1] uh***** 2009-04-20 16:53 [완료] 37
810   牛老师! [2] ze**** 2009-04-20 13:08 [완료] 5201
809   徐老师好! [1] ig**** 2009-04-20 00:05 [완료] 46
808   老师 ^ ^ [1] as***** 2009-04-18 13:49 [완료] 6822
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶