무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3993
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
912   - 金虹 老师 - 祝您节日快乐~! ax**** 2009-05-15 12:58 [진행] 96
911   谢谢 老师!! [2] dl****** 2009-05-15 11:31 [완료] 7568
910   - 徐小存 老师 - 祝您老师节日快乐! [1] ax**** 2009-05-15 11:09 [완료] 31
909   老师! [1] ch******* 2009-05-15 09:44 [완료] 5742
908   你好, 老师! [1] rr*** 2009-05-15 09:32 [완료] 6768
907   我的理想(很短) [1] qo***** 2009-05-14 21:54 [완료] 5423
906   可以 vs. 能 [1] ji***** 2009-05-14 13:30 [진행] 49
905   牛老师 ! [1] sh***** 2009-05-14 12:08 [완료] 8445
904   [XUXIAOCHUN]第二次 [2] me***** 2009-05-14 11:55 [완료] 34
903   老师好 [1] mo***** 2009-05-14 10:11 [완료] 32
902   牛老师,我有一个问题。 [1] pp****** 2009-05-13 22:28 [완료] 6016
901   王莎老师~ [1] ji******** 2009-05-13 21:44 [진행] 27
900   为了让家长信任老师,你有哪些想法。 [2] je**** 2009-05-13 08:00 [완료] 45
899   你好金老师 kh***** 2009-05-13 01:27 [완료] 4949
898   [XUXIAOCHUN老师]您好! [1] me***** 2009-05-12 23:42 [완료] 44
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶