무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 4064
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
958   口语 ad*** 2009-05-22 18:58 [진행] 5429
957   牛老师! [1] sh***** 2009-05-22 16:09 [완료] 4433
956   *怎样能够让孩子在课堂上爱举手? [1] je**** 2009-05-22 07:42 [완료] 42
955   我想去。 [1] ji***** 2009-05-22 00:12 [완료] 30
954   牛老师~ [1] sa****** 2009-05-21 23:41 [완료] 26
953   老师 [1] vv*** 2009-05-21 22:31 [완료] 33
952   牛老师~ [1] pp****** 2009-05-21 21:06 [완료] 5038
951   [徐小存]workshop [1] me***** 2009-05-21 15:36 [완료] 40
950   快餐店的名字 [1] na****** 2009-05-21 11:01 [완료] 42
949   牛老师~ [1] dl****** 2009-05-21 10:42 [완료] 9664
948   王老师~! [1] je******* 2009-05-21 09:55 [완료] 5300
947   老师~!加油吧!!! [1] qo***** 2009-05-21 00:05 [완료] 5577
946   王老师真的对不起。。。。 [1] je******* 2009-05-20 22:03 [완료] 5813
945   老师 [1] vv*** 2009-05-20 16:40 [완료] 30
944   수업 holding 요청 [1] mk**** 2009-05-20 09:01 [완료] 4919
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶