무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 4066
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1048   没有我的录音 [1] re****** 2009-06-19 14:16 [완료] 5182
1047   王老师~~ [3] ch****** 2009-06-18 12:38 [완료] 5519
1046   홀드해지 [1] gu******** 2009-06-18 12:12 [완료] 5115
1045   真不好意思 [1] re****** 2009-06-18 10:31 [완료] 6142
1044   牛老师 [1] dl****** 2009-06-18 01:09 [완료] 7864
1043   徐老师您好~ [1] re****** 2009-06-17 11:27 [완료] 5219
1042   老师 [1] ad*** 2009-06-17 00:25 [완료] 40
1041   昨天的作业 [1] as***** 2009-06-16 15:40 [완료] 46
1040   你还是年轻人 [1] mb***** 2009-06-16 13:04 [완료] 5770
1039   - 徐小存 老师 - 光熙同学有问题啊! [1] ax**** 2009-06-15 23:31 [완료] 56
1038   王老师。。 [1] je******* 2009-06-15 21:57 [완료] 7288
1037   关于读书教育方案 [1] je**** 2009-06-15 07:50 [완료] 38
1036   老师好^^ [1] je**** 2009-06-14 23:06 [완료] 32
1035   牛老师! [1] bo***** 2009-06-14 22:41 [완료] 5990
1034   温妮老师~ 请再看一看我的作文~~^^ [3] ji******** 2009-06-14 11:19 [완료] 46
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶