무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 4063
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1063   做西红柿炒鸡蛋时…… [1] co****** 2009-06-26 00:40 [완료] 6463
1062   老师你好 [1] kh***** 2009-06-25 20:34 [완료] 7357
1061   Wangheng老师,你看! [1] zh****** 2009-06-25 10:11 [완료] 7414
1060   王老师~~ [1] ch****** 2009-06-25 04:40 [완료] 34
1059   老师好~ [1] vv*** 2009-06-24 23:00 [완료] 49
1058   温妮老师~~ [1] lu****** 2009-06-24 22:41 [완료] 36
1057   老师你好~ [1] kh***** 2009-06-24 18:14 [완료] 6293
1056   你好! [1] go**** 2009-06-24 11:09 [완료] 35
1055   牛老师~~ [1] co****** 2009-06-24 00:55 [완료] 6718
1054   - 徐小存 老师 - 最爱的人 [1] ax**** 2009-06-23 08:02 [완료] 5300
1053   呵呵 老师~ [1] mb***** 2009-06-22 09:39 [완료] 6666
1052   温妮老师♡ [1] ji******** 2009-06-22 09:15 [완료] 41
1051   - 徐小存 老师 - 忠啊 [1] ax**** 2009-06-22 08:00 [완료] 4685
1050   老师好^^ [1] je**** 2009-06-22 00:23 [완료] 19
1049   周末快乐~ [1] as***** 2009-06-19 16:23 [완료] 48
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶