무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 7313
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1364   laoshi [1] rh******** 2009-08-29 17:22 [완료] 19
1363   王莎老师~你好! [2] md**** 2009-08-29 08:10 [완료] 34
1362   laoshi [1] rh******** 2009-08-28 14:39 [완료] 25
1361   牛志梅老师~~~~ [1] au******** 2009-08-28 10:37 [완료] 7921
1360   志美老师~~ [1] lo****** 2009-08-28 09:45 [완료] 6659
1359   王老师~~ [1] ad*** 2009-08-28 00:49 [완료] 27
1358   温妮老师~ [1] ji******** 2009-08-27 22:46 [완료] 25
1357   laoshi [1] rh******** 2009-08-27 20:21 [완료] 5094
1356   徐老师~! [1] ji***** 2009-08-27 19:05 [완료] 22
1355   老师 [1] hs***** 2009-08-27 13:41 [완료] 6576
1354   [徐小存]0826 [1] me***** 2009-08-27 13:05 [완료] 29
1353   老师好 :) [1] yu***** 2009-08-27 08:55 [완료] 26
1352   王老师~~~~^^ [1] ad*** 2009-08-27 00:24 [완료] 32
1351   老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1] ja****** 2009-08-26 20:39 [완료] 26
1350   sunruiling laoshi [1] sa****** 2009-08-26 15:26 [완료] 7809
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶