무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 可以帮我看一看我翻译的句子吗
작성자 : uu1004q 작성일 : 2020/02/16 조회수 : 4785

20세기를 대표하는 혁식적인 예술가 Esher의 작품들을 소개합니다.

 

본 전시는 에셔의 그채픽 디자인, 판화에디션, 아카이브영상과 더불어 VR작품과 특별 제작된 대형 설치 및 오브레르 함꼐 선보입니다. 

 

미술에 수학과 과학을 접목한 Esher의 '기하학적은 구조와'와 '환영의 공간'을 선상위의 차별화된 전시공간에서 재창조하여 예술가의 이상적인 논리와 날카로운 통찰력을 엿볼 수 있는 지적인 충만감으 선사합니다.

 

这次介绍一位代表20世纪的创新艺术家,Esher的作品。

 

本次展览亮相Esher的图形设计,版画版式,Acab影像并且vr作品和特殊制作的大型设置以及物体。 

 

在船上差别化的展示空间中,重创了将数学和科学结合在美术上的Esher的“几何结构”和“幻影空间”。通过这个,给人能看出艺术家的理性逻辑和敏锐洞察力的知性充实。 

 

将数学和科学结合在美术上的Esher的“几何结构”和“欢迎空间”,在航上差别化的展示空间中进行再创造。

 

————————————————————————————————————

这次介绍一位代表20世纪的创新艺术家,Esher的作品。

 

本次展览亮相Esher图形设计,版画设计,Acab影像以及vr作品和特殊制作的大型设置以及物体。
 

在船上差别化的展示空间中,重新创造了将数学和科学结合在美术上的Esher的“几何结构”和“幻影空间”。通过这个,展现艺术家的理逻辑和敏锐的洞察力 

 

 

老师不需要在意专业用语。 之帮我看文章结构就好。 有空的话帮我改一下,可以吗? 好谢您~~

 


uu***** 能感到可以理解艺术家的理性逻辑和敏锐的洞察力的知性饱满感。 (2020.02.17 14:36) 리플달기
uu***** 太谢您啊~ (2020.02.17 14:26) 리플달기
wa******** 改好了 看一下吧,加油o(* ̄︶ ̄*)o (2020.02.17 14:22) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18897   [孙丽丽 sunlili] 请你纠正一下 [2] su****** 2019-11-05 14:20 [완료] 14
18896   老师 [1] el**** 2019-11-04 19:52 [완료] 6
18895   [赵娟 zhaojuan*] 老师好:) [1] xi****** 2019-11-04 19:52 [완료] 7
18894   看看 [2] ce***** 2019-11-04 14:21 [완료] 8
18893   [韩琳 hanlin*] 收第一课以后 [1] ze****** 2019-11-01 16:43 [완료] 16
18892   [赵娟 zhaojuan*] 老师好:) [1] xi****** 2019-11-01 14:16 [완료] 8
18891   2019.11.01 [1] ki***** 2019-11-01 11:08 [완료] 9
18890   오늘도 수업 못해요 [1] Cm**** 2019-11-01 08:07 [완료] 4515
18889   复习20191031 充满正能量的句子 [1] ce***** 2019-10-31 22:39 [완료] 9
18888   老师~ [1] qn****** 2019-10-30 17:01 [완료] 6
18887   laoshi^^ [1] cl****** 2019-10-30 10:21 [완료] 14
18886   제가 오늘 수업 못 한다고 했는데 ㅋ [1] Cm**** 2019-10-30 09:07 [완료] 4420
18885   明天我又不能上课 ㅜ [1] Cm**** 2019-10-29 18:04 [완료] 3868
18884   李老师,今天客人来了不能上课了。 [1] su******* 2019-10-29 16:58 [완료] 8
18883   10월 28일 수업 을 못해요 [1] Cm**** 2019-10-27 18:42 [완료] 3811
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶