수업안내
-코스안내
-채널씨엔처음이세요?
-차별화프로젝트
-강사소개
-1:1강사게시판
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 7819
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
283   老师~ [4] gm****** 2008-10-24 14:10 [완료] 12280
282   선생님! 질문있어요. [4] ad*** 2008-10-24 13:13 [완료] 69
281   请老师帮我一下~ [1] gm****** 2008-10-24 11:49 [완료] 9442
280   “在”的用法 [1] bl**** 2008-10-24 10:43 [완료] 53
279   老师,晚上好~ ^^ [1] ax**** 2008-10-23 22:41 [완료] 70
278   赵老师~! [1] fr***** 2008-10-23 21:43 [완료] 68
277   申请延期 [3] en***** 2008-10-23 14:08 [완료] 9410
276   홀드신청 [1] yi***** 2008-10-23 13:28 [완료] 9676
275   선생님~ [1] lj****** 2008-10-23 10:29 [완료] 49
274   老师您好! [1] cu******** 2008-10-22 16:48 [완료] 61
273   알려주세요 [2] cu******** 2008-10-22 16:17 [완료] 60
272   lao shi kan kan yi xia~ wo zuo de lian xi~ [1] ju***** 2008-10-22 16:00 [완료] 14713
271   10/21 我出差 [1] ra******** 2008-10-22 11:11 [완료] 10006
270   선생님~~ [2] ad*** 2008-10-21 16:42 [완료] 52
269   ㅡ.ㅡ [1] ok**** 2008-10-21 16:13 [완료] 48
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶